-
1 come into property
• zanimati se -
2 to be of interest
-
3 interest
['intrəst, ]( American[) 'intərist] 1. noun1) (curiosity; attention: That newspaper story is bound to arouse interest.) zanimanje2) (a matter, activity etc that is of special concern to one: Gardening is one of my main interests.) zanimanje3) (money paid in return for borrowing a usually large sum of money: The (rate of) interest on this loan is eight per cent; ( also adjective) the interest rate.) obresti; obresten4) ((a share in the ownership of) a business firm etc: He bought an interest in the night-club.) delež5) (a group of connected businesses which act together to their own advantage: I suspect that the scheme will be opposed by the banking interest (= all the banks acting together).) interesi2. verb1) (to arouse the curiosity and attention of; to be of importance or concern to: Political arguments don't interest me at all.) zanimati2) ((with in) to persuade to do, buy etc: Can I interest you in (buying) this dictionary?) zbuditi zanimanje•- interesting
- interestingly
- in one's own interest
- in one's interest
- in the interests of
- in the interest of
- lose interest
- take an interest* * *I [íntrist]nouninteres, zanimanje (in za); udeležba; važnost, pomen; economy udeležba, delež, pravica do deleža (in); economy (samo singular) obresti; vpliv ( with na), oblast ( with nad); prid, korist, dobiček; juridically pravica, zahteva (in)ex interest, free of interest — brez obrestifiguratively to return s.th. with interest — vrniti kaj z obrestmito be of interest to — biti zanimiv za, mikati kogato study the interest of s.o. — imeti korist nekoga pred očmito have an interest in s.th. — imeti delež v čemto take an interest in sth. — zanimati se za kaj, potegovati se za kajto make interest with s.o. — vplivati na kogato have interest with s.o. — imeti vpliv pri komto excite s.o.'s interest — zbuditi zanimanje pri komto obtain s.th. through interest with s.o. — dobiti kaj po zvezahto use one's interest with one for s.o. — zavzeti se za koga pri kompolitics sphere of interest — interesna sferaII [íntrist]transitive verbzbuditi zanimanje (in za); zanimati, zainteresirati; vplivati, privlačitito interest o.s. in — zanimati se za -
4 concern
[kən'sə:n] 1. verb1) (to have to do with: This order doesn't concern us; So far as I'm concerned, you can do what you like.) zadevati2) ((with for or about) to make (usually oneself) uneasy: Don't concern yourself about her.) skrbeti3) ((with with or in) to interest (oneself) in: He doesn't concern himself with unimportant details.) ukvarjati se2. noun1) (something that concerns or belongs to one: His problems are not my concern.) zadeva, skrb2) (anxiety: The condition of the patient is giving rise to concern.) zaskrbljenost3) (a business: a shoe-manufacturing concern.) podjetje•* * *I [kənsɜ:n]transitive verbjuridically to whom it may concern — v vednost tistim, ki jih zadevaII [kənsɜ:n]nounzadeva, posel; (about, for) skrb; (at, over zaradi) zaskrbljenost; žalost, užaloščenje, bol; (in za) zanimanje; delež; commerce tvrdka, podjetje, koncern; pomembnost, važnost; colloquially stavbato take no concern in s.th. — ne se zanimati za kajto have a concern in — imeti delež pri čem; zanimati se za kajcolloquially to give up the whole concern — opustiti zadevoto have no concern with s.th. — ne imeti s čim opravka -
5 amuse
vt zabavljati, zanimati; uveseljavati, razveseljavati, nasmijavati ([with, by] čime) / to be #d at = uživati u, ironično (podsmješljivo) pratiti* * *
uveseljavati
zabavljati
zanimati -
6 amuse
[ə'mju:z]1) (to make (someone) laugh: I was amused at the monkey's antics.) zabavati2) (to interest or give pleasure to (for a time): They amused themselves playing cards.) zabavati (se)•- amusing
- amusingly* * *[əmjú:z]transitive verbzabavatito be amused at ( —ali by, with) — zabavati se; zanimati se -
7 brain
[brein]1) (the centre of the nervous system: an injury to the brain; ( also adjective) brain surgery; brain damage.) možgani2) ((often in plural) cleverness: a good brain; You've plenty of brains.) pamet3) (a clever person: He's one of the best brains in the country.) glava•- brainy
- brainchild
- brain drain
- brainwash
- brainwashing
- brainwave* * *I [brein]nounmožgani; figuratively pamet, razum, glavato blow out s.o.'s brains — ustreliti koga v glavoto crack one's brains — zgubiti glavo, ponoretito dash s.o.'s brain out — razbiti komu lobanjoto have s.th. on the brain — pretirano se zanimati za kaj, noreti za čimhis brain is a bit touched — ni čisto pri pameti, je nekoliko prismuknjento turn s.o.'s brains — zbegati kogabrain trust — skupina strokovnjakov s skupno nalogo; skupina strokovnjakov, ki odgovarja prek radiaII [brein]transitive verbrazbiti glavo, izbiti možgane -
8 care
[keə] 1. noun1) (close attention: Do it with care.) skrb2) (keeping; protection: Your belongings will be safe in my care.) varstvo3) ((a cause for) worry: free from care; all the cares of the world.) skrb4) (treatment: medical care; skin care.) nega2. verb1) (to be anxious or concerned: Don't you care if you fail?; I couldn't care less (= It's of no importance to me); She really cares about her career.) skrbeti2) (to be willing (to): Would you care to have dinner with me?) hoteti; rad•- careful- carefully
- carefulness
- careless
- carelessly
- carelessness
- carefree
- caregiver
- caretaker
- careworn
- care for
- care of
- take care
- take care of* * *I [kwə]nounskrb, nega; zaskrbljenost, previdnost, pazljivost; marljivost, prizadevnostto take ( —ali have) care — (of) biti previdenwith care! — pazi! previdno!II [kwə]intransitive verb (for, of, about) skrbeti, negovati; marati; American zmoči, uspešno ureditito care for — rad imeti, zanimati semuch do I care for — mar mi je, še na misel mi ne prideI don't care — ne ljubi se mi, ni mi marfor aught ( —ali ought) I care — zaradi mene, meni nič marI don't care a pin ( —ali rap, damn, straw, cent, brass farthing, fig, feather, whoop) — nič mi ni mar, vseeno mi jewhat do I care? — kaj mi mar? -
9 cognize
[kɔgnáiz]transitive verbspoznati, opaziti, zanimati se -
10 damn
[dæm] 1. verb1) (to sentence to unending punishment in hell: His soul is damned.) prekleti2) (to cause to be condemned as bad, unacceptable etc: That film was damned by the critics.) obsoditi2. interjection(expressing anger, irritation etc: Damn! I've forgotten my purse.) presneto!3. noun(something unimportant or of no value: It's not worth a damn; I don't give a damn! (= I don't care in the least).) malenkost- damned- damning* * *I [dæm]1.transitive verbprekleti, preklinjati; grajati, karati, zmerjati; obsoditi, obsojati; pogubiti;2.intransitive verbkletito damn s.th. with a faint praise — previdno kaj hvalitiI'll be damned if — naj me vrag vzame, čeII [dæm]nounpreklinjanje, kletev; malenkostnot to care a damn — niti malo se ne zanimati, prav nič ne marati -
11 deal with
1) (to be concerned with: This book deals with methods of teaching English.) obravnavati2) (to take action about, especially in order to solve a problem, get rid of a person, complete a piece of business etc: She deals with all the inquiries.) ukvarjati se* * *intransitive verb trgovati, poslovati; obravnavati; zanimati se, ukvarjati se -
12 interested
1) ((often with in) showing attention or having curiosity: He's not interested in politics; Don't tell me any more - I'm not interested; I'll be interested to see what happens next week.) ki se zanima (za)2) ((often with in) willing, or wanting, to do, buy etc: Are you interested in (buying) a second-hand car?) zainteresiran3) (personally involved in a particular business, project etc and therefore likely to be anxious about decisions made regarding it: You must consult the other interested parties (= the other people involved).) udeležen* * *[íntristid]adjective ( interestedly adverb)zavzet; zainteresiran (in za), udeležen (in pri); sebičen; pristranski (priča) -
13 keep up
1) (to continue, or cause to remain, in operation: I enjoy our friendship and try to keep it up.) nadaljevati2) ((often with with) to move fast enough not to be left behind (by): Even the children managed to keep up; Don't run - I can't keep up with you.) dohajati* * *1.transitive verbnadaljevati s čim, vztrajati, ne odnehati;2.intransitive verbne kloniti, ne izgubiti poguma, ne popustiti; ostati budento keep up one's spirit — bodriti, ne klonitito keep up with s.o. — ne zaostajati za komAmerican to keep up with the Joneses — živeti prek razmer, posnemati bogatejšekeep it up! — ne odnehaj, vztrajaj!American to keep up with — ostati na tekočem, stalno se zanimati za -
14 mind
1.(the power by which one thinks etc; the intelligence or understanding: The child already has the mind of an adult.) pamet2. verb1) (to look after or supervise (eg a child): mind the baby.) paziti na kaj2) (to be upset by; to object to: You must try not to mind when he criticizes your work.) vznemirjati se3) (to be careful of: Mind (= be careful not to trip over) the step!) paziti4) (to pay attention to or obey: You should mind your parents' words/advice.) upoštevati3. interjection(be careful!: Mind! There's a car coming!) pazi!- - minded- mindful
- mindless
- mindlessly
- mindlessness
- mindreader
- at/in the back of one's mind
- change one's mind
- be out of one's mind
- do you mind!
- have a good mind to
- have half a mind to
- have a mind to
- in one's mind's eye
- in one's right mind
- keep one's mind on
- know one's own mind
- make up one's mind
- mind one's own business
- never mind
- on one's mind
- put someone in mind of
- put in mind of
- speak one's mind
- take/keep one's mind off
- to my mind* * *I [máind]nounspomin; mišljenje, mnenje, nazor; misel; namen, volja, želja; pamet, razum; duh, duša; razpoloženje, čud; srceto be in two minds about s.th. — kolebati, omahovatito be of s.o.'s mind — strinjati se s kom, biti istega mnenjain one's mind's eye — v duhu, v domišljijito close one's mind to — zapreti se vase, zapreti srce čemuto enter s.o.'s mind — priti komu na misela frame ( —ali state) of mind — duševno stanje, trenutno razpoloženjeto give one's mind to s.th. — lotiti se česa zanimati se za kajto give s.o. a piece ( —ali bit) of one's mind — učiti koga kozjih molitvic, odkrito povedati svoje mnenje o komto have a good ( —ali great) mind to — nameniti se, biti trdno odločen za kajto have s.th. on one's mind — biti zaskrbljen zastran česa stalno misliti na kajto have an open mind — biti brez predsodkov, nepristranskito bave it in mind to do s.th. — nameravati kaj storitito have s.th. in mind — nameravati, imeti načrt, izbratito know one's own mind — biti odločen, vedeti kaj hočešnot to know one's own mind — biti poln dvomov, obotavljati seto make up one's mind to s.th. — sprijazniti se s čimto ( —ali in) my mind — po mojem mnenju, meni pri srcumany men, many minds — kolikor glav, toliko mislito pass ( —ali go) out of mind — iti v pozabo, pozabiti kajto put s.o. in mind of s.th. — spomniti koga na kajto put s.tb. out of one's mind — izbiti si kaj iz glaveto read s.o.'s mind — brati komu misli, uganiti komu mislijuridically of sound mind and memory — prisebento set one's mind on — ubiti si kaj v glavo, odločiti se za kajout of sight, out of mind — kar ne vidiš, hitro pozabišto tell s.o. one's mind — komu odkrito povedati svoje mnenjetime out of mind — davno, pozabljeni časito turn over in one's mind — skrbno pretehtati, premislitiII [máind]1.transitive verbpaziti na kaj, meniti se za kaj, skrbeti, brigati, ozirati se na kaj; nasprotovati, ugovarjati; archaic spomniti (of na), spomniti se na kaj;2.intransitive verbpaziti; biti protito mind one's own business — pometati pred svojim pragom, brigati se zasedon't mind me — ne oziraj se name, ne pusti se motitiwould you mind coming! — bi prišel, prosim!do you mind my smoking? — imaš kaj proti, če kadim?colloquially mind you write — glej, da boš pisalcolloquially I don't mind if I do — prav rad to storimmind and do that — pazi, da boš to res storilslang to mind one's eye — biti previdenmind (yon)! — zapomni si!never mind! — nič ne de, ni važno, ne vznemirjaj se, ne oziraj se na to!never mind him! — ne brigaj se zanj!slang mind out! — pazi, umakni se!he minds a great deal — je proti, zelo ga motiI shouldn't mind (a drink) — rad bi (kaj popil), nimam nič protimind the step! — pazi na stopnico! -
15 peddle
['pedl](to go from place to place or house to house selling (small objects): Gypsies often peddle (goods) from door to door.) krošnjariti- pedlar* * *[pedl]1.intransitive verbkrošnjariti; figuratively uganjati norčije, igračkati se ( with s, z), zanimati se za malenkosti;2.transitive verbprodajati, preprodajati; raznašati govorice -
16 stock
[stok] 1. noun1) ((often in plural) a store of goods in a shop, warehouse etc: Buy while stocks last!; The tools you require are in / out of stock (= available / not available).) zaloga2) (a supply of something: We bought a large stock of food for the camping trip.) zaloga3) (farm animals: He would like to purchase more (live) stock.) živina4) ((often in plural) money lent to the government or to a business company at a fixed interest: government stock; He has $20,000 in stocks and shares.) delnice5) (liquid obtained by boiling meat, bones etc and used for making soup etc.) jušna osnova6) (the handle of a whip, rifle etc.) ročaj; kopito2. adjective(common; usual: stock sizes of shoes.) običajen, standardiziran3. verb1) (to keep a supply of for sale: Does this shop stock writing-paper?) držati (na zalogi)2) (to supply (a shop, farm etc) with goods, animals etc: He cannot afford to stock his farm.) oskrbovati•- stockist- stocks
- stockbroker
- stock exchange
- stock market
- stockpile 4. verb(to accumulate (a supply of this sort).) kopičiti zaloge- stock-taking
- stock up
- take stock* * *I [stɔk]nouncommerce zaloga (blaga), blago; skladišče; inventar; commerce glavnica, kapital delniške družbe; osnovni, obratni kapital; fond; premoženje, imetje, gotovina; plural delnice, državne obveznice, državni vrednostni papirji; (kartanje) talon; agronomy inventar, živina; theatre repertoar, repertoarno gledališče; steber, hlod, klada, opornik, podlaga; gradbeni, stavbni oder; history plural klade (kazen); sramotilni steber; plural nautical ladjedelnica, gradbišče za ladje, za jadrnice, obsolete štor, panj, hlod, deblo, steblo, cepljeno drevo; biology rasa, pleme, rod, poreklo, izvor, družina; jezikovna skupina; orodje; oprema; ročaj, držaj, držalo, ročica, puškino kopito; leseni del orodja, ogrodje pluga; napera, špica na kolesu; botany levkoja; surovina; kostna juha; obsolete nogavica; tog, trd ovratnik, pokončen (ženski) ovratnik; cilj, tarča; figuratively bedak, neumnežin stock — na zalogi, v skladiščuon the stocks — v gradnji, v pripravi, v ustvarjanjuout of stock — ne na zalogi, razprodanstocks and stones — mrtvi, neživi predmeti; letargične osebedead stock — orodje, mrtvi inventarlive stock — (domača) živina, živi inventar (farme)lock, stock and barrel figuratively vse, popolnomapaper stock — odpadki, cunje, iz katerih se dela papirpreference stock — kapital, katerega delnice imajo prednost pri izplačilu dividendrolling stock railway vozni park, vagonisale of stock commerce razprodaja zalogesoup stock — osnova juhe (kosti, meso), kostna juhato be out of stock — biti na koncu z, zelo malo imeti, biti brezto have in stock — imeti v zalogi, v skladiščuto keep in stock — imeti v zalogi, držati v rezervito take stock — napraviti inventuro, inventirati, popisati blago in zalogeto take stock of — pazljivo motriti, opazovati, ocenitito take stock in figuratively zanimati se za, ukvarjati se z, pripisovati važnost (čemu)II [stɔk]1.adjective commerceki je stalno na zalogi, v skladišču; pripravljen, gotov; theatre ki je na repertoaru, ki se često uprizarja, predvaja; figuratively ki se vedno ponavlja (uporablja) (izraz); v rabi; stalen, običajen; banalen; stereotipen; agronomy živinorejski, plemenskistock argument — predmet, o katerem se često govoristock play — stalno igrana, repertoarna (gledališka) igraa stock size — standardna, normalna velikost;2.adverbkot kladahe stood stock-still — ni se ganil, stal je kot lipov bogIIItransitive verb založiti, oskrbeti, opremiti ( with z); imeti (blago) v zalogi, imeti za rezervo, v skladišču; uskladiščiti; vreči (sidro); opremiti (puško) s kopitom, orodje z ročajem (držajem); history vreči (koga) v klade (kazen); posejati, posaditi (polje, njivo); ne pomolsti (krave pred prodajo); intransitive verb (često up) založiti se, oskrbeti se ( with z); botany poganjati poganjke, mladike, brsteti -
17 take
(to take or keep (someone) as a hostage: The police were unable to attack the terrorists because they were holding three people hostage.) imeti koga za talca* * *I [téik]transitive verb1.vzeti, jemati; prijeti, zgrabiti; polastiti se, zavzeti; ujeti, zalotiti, zasačiti, military ujeti; vzeti mero, izmeriti; peljati se (z); (po)jesti, (po)pitito take advice — vprašati (prositi) za (na)svet, posvetovati seto take one's bearings marine izmeriti (določiti) svoj položaj, figuratively ugotoviti, pri čem smoto take the bull by the horns — zgrabiti bika za rogove, figuratively spoprijeti se s kom (čim)shall we take our coffee in the garden? — bi pili kavo na vrtu?to take the chair figuratively prevzeti predsedstvo, voditi (sejo ipd.)to take s.o.'s eye — pritegniti pozornost kake osebeto take the lead — prevzeti vodstvo, iti (kot prvi) naprejto take s.o.'s measurements — vzeti komu mere (o krojaču)I take the opportunity to tell you... — izkoriščam priliko, da vam povem...to take (holy) orders ecclesiastic biti posvečen, ordiniranto take a part — prevzeti, igrati vlogoto take in bad part — zameriti, za zlo vzetito take poison — vzeti strup, zastrupiti seto take s.o. prisoner ( —ali captive) — military ujeti kogato take 3000 prisoners military ujeti 3000 sovražnikovto take s.o. for s.tiv. adjective slang izvabiti, izmamiti, izlisičiti kaj iz kogato take s.o. stealing — zasačiti koga pri tatviniI take his statement with a grain of salt — njegove izjave ne jemljem dobesedno ("z zrnom soli", razsodno, s pametnim premislekom)to take by storm ( —ali assault) — zavzeti, osvojiti z jurišemto take a bit between teeth figuratively odpovedati poslušnostto take s.o.'s temperature — (iz)meriti komu temperaturoto take a ticket — vzeti, kupiti vozovnicoto take the train (a taxi, a tram) — peljati se z vlakom (taksijem, tramvajem)to take s.o. unawares — presenetiti kogato take the trouble of doing s.th. — vzeti si trud in napraviti kajto take the veil religion iti v samostan, postati nunato take the right way with s.o. — lotiti se koga s prave strani, na pravi načinto take a poor view ( —ali a dim view) of — ne odobravati (česa), imeti slabo mnenje o;2.odvzeti, odšteti; odnesti, s seboj vzeti, (od)peljati, odvesti; iztrgatito take s.o. home — odvesti koga domovwhere will this road take us? — kam nas pelje ta pot?he was taken hence — umrl je;3.dobiti; izkoristiti; prejemati, biti naročen na; nakopati si, staknitito take cold — dobiti (stakniti, nakopati si) nahod, prehladto take an infection — okužiti se, inficirati seto take s.th. as a reward — dobiti kaj kot nagradoto take a (mean) advantage of s.th. — (grdo) izkoristiti kajto take s.th. under a will — dobiti (podedovati) kaj po testamentu;4.vzeti, zahtevati, potrebovati, biti potrebenit took me ( —ali I took) 5 minutes to reach the station — potreboval sem ɜ minut, da sem prišel do postajeit would take a strong man to move it — potreben bi bil močan možakar, da bi to premaknilwhich size in hats do you take? — katero številko (velikost) klobuka potrebujete (nosite, imate)?it takes two to make a quarrel — za prepir sta potrebna dva;5.občutiti, imeti; nositi, pretrpeti, prenašati, prestati, doživeti; napravitito take the consequences — nositi, prevzeti poslediceto take a fall adjective slang nositi poslediceto take a loss — (pre)trpeti, imeti izguboto take offense — biti užaljen, zameritito take pity on s.o. — občutiti (imeti) usmiljenje za kogato take umbrage — sumničiti, posumitito take great pleasure in s.th. — imeti veliko veselje za kaj, uživati v čemare we going to take it lying down? — bomo to prenesli, ne da bi reagirali?these troops had taken the brunt of the attack — te čete so doživele glavni sunek napada;6.očarati, prevzeti, privlačitito take s.o.'s fancy — ugajati, prikupiti se komuwhat took him most was the sweetness of her voice — kar ga je najbolj prevzelo, je bila milina njenega glasu;7.razumeti, razlagati (si), tolmačiti (si), sklepati; smatrati (za), imeti za, vzeti za, verjetiI take it that... — to razumem tako, da...shall I take it that... — naj to razumem (naj si to razlagam), da...?then, I take it, you object to his coming — torej, če prav razumem, vi nasprotujete temu, da bi on prišelas I take it — kot jaz to razumem, po mojem mnenju (mišljenju)do not take it ill if I do not go — ne zamerite mi, če ne gremwhom do you take me for? — za koga me (pa) imate?to take s.o. for a fool — imeti koga za norcato take s.th. for granted — vzeti (smatrati) kaj za dejstvo, za samoumevnoto take as read politics juridically smatrati za prebrano (zapisnik itd.)may I take the minutes as read? — smem smatrati, da je zapisnik odobren?;8.zateči se (k, v); iti (k, v); vreči se v, pognati se v; preskočitito take earth hunting zbežati v luknjo (o lisici), figuratively umakniti se, skriti sehe took the bush — zatekel se je (pobegnil je, šel je) v hostothe horse took the hedge with the greatest ease — konj je preskočil živo mejo z največjo lahkoto;9.fotografirati; skrbeti (za)he took me while I was not looking — fotografiral me je, ko sem gledal(a) drugamhe insisted on being taken with his hat on — na vsak način je hotel biti fotografiran s klobukom na glavito take views — delati (fotografske) posnetke, fotografiratishe took her mother in her old age — skrbela je za mater v njeni starosti;10.intransitive verbuspeti, imeti uspeh, naleteti na odziv; botany prijeti se, uspevati, ukoreniniti se; technical prijeti; prijeti se (o barvi); medicine učinkovati, delovati (zdravilo, cepivo ipd.); (o ribi) prijeti, ugrizniti; photography fotografirati se, biti fotografiran; (redko) vneti se, vžgati se; colloquially biti prizadetto take as heir — prevzeti dediščino, nastopiti kot dedičPosebne zveze:to take into account ( —ali consideration), to take account for — vzeti v poštev (v račun), upoštevati, računati z, ozirati se na, vračunatito take aim at military meriti, ciljati nato take the air — iti na zrak (na prosto, ven); (o pticah) zleteti v zrak; aeronautics dvigniti seto take breath — zajeti sapo, oddahniti sithis takes the cake! slang to je pa že višek!to take care — biti oprezen, pazitito take charge of — prevzeti vodstvo (upravljanje, odgovornost) za; vzeti v svoje varstvoto take one's chance — tvegati, upati seto take s.o. into one's confidence — zaupati se komu, zaupno povedati komu kajto take under consideration — vzeti v pretres, v presojodeuce take it! — vrag vzemi to! k vragu s tem!to take effect — učinkovati, imeti učinek, uspeh; juridically stopiti v veljavoto take exception to ( —ali at, against) — grajati, oporekati, biti užaljen, zameriti, delati očitketo take evasive action slang izmuzniti se (pred nevarnostjo, dolžnostjo, plačanjem)to take s.o.'s evidence juridically zaslišati kogato take one's farewell — vzeti slovo, posloviti seto take to heart — vzeti si k srcu, biti prizadet, užalostiti seto take hold of — prijeti, zgrabitito take issue with — ugovarjati, nasprotovati, biti protito take it (on the chin) slang požreti (žalitev), mirno sprejeti (kazen)take it or leave it! — vzemi ali pa pusti! reci da ali pa ne! napravi, kar hočeš!to take a journey — potovati, iti na potovanjeto take kindly to s.o. — čutiti nagnjenje do koga, marati kogato take leave of — vzeti slovo od, posloviti se odto take liberties — preveč si dovoliti, biti predrzento take one's life in one's hand — tvegati (svoje) življenje, staviti svoje življenje na kockoto take the measure of s.o.'s foot — vzeti mero za obutev, figuratively premeriti sposobnosti, moči kake osebeto take the minutes — pisati, voditi zapisnik (seje itd.)to take notice colloquially opazitito take notice of — vzeti na znanje, upoštevatito take no notice of — ne upoštevati, ne se meniti za, ignoriratito take in ( —ali to) pieces — narazen (se) dati, razstaviti (se)to take part in — udeležiti se, sodelovati vto take a ride — pojezditi; peljati se (z vozilom)to take rise — izvirati, nasta(ja)tito take shape — dobiti obliko, (iz)oblikovati seto take the rough with the smooth figuratively vzeti življenje takšno, kakršno jeto take short — presenetiti, zalotitito take to s.th. like ducks to water — takoj se vneti (ogreti) za kajto take to task — poklicati na odgovornost, grajati, oštetito take the time from s.o. figuratively točno se ravnati po komtake it easy! — ne razburjaj se!I am not taking any colloquially hvala, tega ne bom (vzel), tega ne maramto take the water marine izplutito take the wind out of s.o.'s sails figuratively preprečiti komu kaj, prekrižati komu načrteto take wine with s.o. — nazdraviti komuto take upon o.s. an office — prevzeti (neko) službo (dolžnost, opravilo)that walk did take it out of us! — ta sprehod nas je zares zdelalto take s.o. at his word — koga za besedo prijetiII [téik]nounvzetje, odvzem; ulov (rib); hunting plen, uplenitev; prejemek, iztržek, izkupiček, inkaso (v gledališču, na koncertu itd.); film, televizija, posnetek scene, scena; British English zakup, zemlja v zakupu; šah odvzem (figure)he is very proud ot his take — zelo je ponosen na svoj plen, na to, kar je ujel (ulovil) -
18 tumble
1. verb1) (to (cause to) fall, especially in a helpless or confused way: She tumbled down the stairs; The box suddenly tumbled off the top of the wardrobe.) zrušiti se2) (to do tumbling.) delati salte2. noun(a fall: She took a tumble on the stairs.) padec- tumbler- tumblerful
- tumble-drier
- tumbling* * *I [tʌmbl]nounpadec, zrušenje; prevračanje, "kozolec", salto; valovanje sem in tja; figuratively nered, zmeda, zmešnjava, direndaj; American slang znak zanimanja ali priznanjato give s.o. a tumble — slang zanimati se za kogahe wouldn't even give her a tumble — najmanjšega zanimanja ni pokazal zanjo, zanj je ni biloII [tʌmbl]intransitive verbpasti, telebniti, štrbunkniti, zrušiti se, prevrniti se, prekopicniti se, kozolce prevračati; poskakovati, skakati, delati salte (kot kak akrobat); valiti se sem in tja, prevračati se, premetavati se (v postelji); spotakniti se; slepo zdrveti, planiti; slang naglo padati (o cenah); pridrveti, privihrati, pridivjati kot vihar, prihiteti, priletetitumble to slang nenadoma razumeti, dojeti, doumeti; privoliti v, veseliti se, vzljubiti; transitive verb podreti, zrušiti, prevrniti, prekucniti; prebrskati, spraviti v nered, premeta(va)ti; zagnati, zalučati; zmečkati; ustrelitito tumble into bed — pasti, zvaliti se v posteljo -
19 turf
[tə:f] 1. plural - turfs; noun1) (rough grass and the earth it grows out of: He walked across the springy turf.)2) ((a usually square piece of) grass and earth: We laid turf in our garden to make a lawn.)2. verb1) (to cover with turf(s): We are going to turf that part of the garden.) pokriti s travnato rušo2) (to throw: We turfed him out of the house.) ven vreči* * *[tə:f]1.noun (plural turfs, turves) ruša, trata; Irish šotathe turf — dirkališče za konjske dirke; figuratively konjski dirkalni športto be on the turf — imeti, vzdrževati konje za dirke; zanimati se za konjski dirkalni šport; obiskovati konjske dirke; staviti na konjskih dirkah;2.transitive verbpokriti, obložiti s travnatimi rušamito turf out slang ven vreči (koga, kaj) -
20 ask after
(to make inquiries about the health etc of: She asked after his father.) zanimati se za
- 1
- 2
См. также в других словарях:
zanimati — zanímati (koga) nesvrš. <prez. zànīmām, pril. sad. ajūći, gl. im. ānje> DEFINICIJA pobuđivati zanimanje, interes u komu [zanima ih film] ETIMOLOGIJA vidi zanimati … Hrvatski jezični portal
zanimati — zanímati se nesvrš. <prez. ām se, pril. sad. ajūći se, gl. im. ānje> DEFINICIJA 1. (čime) predavati se kakvoj aktivnosti; baviti se 2. (za koga, za što) pokazivati pažnju, naklonost; interesirati se ETIMOLOGIJA prasl. *zanimati (sę) (rus.… … Hrvatski jezični portal
zanímati se — nesvrš. 〈prez. ām se, pril. sad. ajūći se, gl. im. ānje〉 1. {{001f}}(čime) predavati se kakvoj aktivnosti; baviti se 2. {{001f}}(za koga, za što) pokazivati pažnju, naklonost; interesirati se … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
zanímati — (koga) nesvrš. 〈prez. zànīmām, pril. sad. ajūći, gl. im. ānje〉 pobuđivati zanimanje, interes u komu [zanima ih film] … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
zanímati — am nedov. (ȋ) 1. vzbujati pri kom hotenje, željo a) vedeti, izvedeti kaj: novica ga ni zanimala; bolj ko so mu resnico prikrivali, bolj ga je zanimala / zanima me mnenje drugih o tem; zanima me, o čem sta se pogovarjala / kaj pa je hotel?… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
zanimanje — zanímānje sr DEFINICIJA 1. <gl. im.>, v. zanimati 2. a. ono čime se tko bavi; poziv, struka, profesija b. privremeno bavljenje čim; posao, zabava 3. vojn. zast. dnevna vojna obuka 4. pokazivanje pažnje, pobuđena pozornost [zanimanje… … Hrvatski jezični portal
dezinteresírati se — am se dov. in nedov. (ȋ) knjiž. nehati se zanimati, ne zanimati se za kaj: vodilni politični kadri se ne smejo dezinteresirati za gospodarska vprašanja dezinteresíran a o: biti dezinteresiran; taka politika je napravila iz ljudi apatično in… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
interesírati — (se, za što) nesvrš. 〈prez. interèsīrām (se), pril. sad. ajūći (se), gl. im. ānje〉 zanimati se, željeti saznati ili znati što, željeti čuti pojedinosti o čemu … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
pozàbaviti se — svrš. 〈 īm se, pril. pr. īvši se, prid. rad. pozàbavio se〉 1. {{001f}}(∅) provesti neko vrijeme u zabavi 2. {{001f}}(s kim, s čim) obratiti pozornost na koga ili što, latiti se čega, raspraviti o komu ili čemu, zanimati se čime … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
prìvūći — (koga, što, se) svrš. 〈prez. privúčem (se), pril. pr. ūkāvši (se), imp. privúci (se), prid. rad. prìvūkao/prìvūkla (se) ž〉 1. {{001f}}(što) približiti, pritegnuti sebi ono što je na konopcu, na lancu itd. [∼ čamac] 2. {{001f}}(koga) nagovarajući … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
pítati — (koga, što, se) nesvrš. 〈prez. pîtām (se), pril. sad. ajūći (se), gl. im. ānje〉 1. {{001f}}(koga, što, se) obraćati se riječima tražeći odgovor, postavljati pitanje ili pitanja 2. {{001f}}(za koga, za što) obavještavati se o komu; zanimati se,… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika